13_19.jpg

Autorica: Hana Breko Kustura/Katarina Livljanić

Nastupom renomiranog ansambla Dialogos Glazbena Radionica Sorgo otvorila je  Festival duhovnosti i razgovora nazvan “Mjere duha”. Želja je bila  kroz glazbu i razgovore pokušati „preći granice duhovnosti usidrene u religijama, a propitivali su i  -nasljeđene duhovnosti, mjesto duha u 2I. stoljeću, te institucionalnu i neinstitucionalnu duhovnost.“

Pročitaj više

09_19.jpg

Autorica: Hana Breko Kustura

Voditeljica projekta boravila je od 20. do 25. kolovoza na istraživanju  u arhivu Samostana dominikanaca u Starom Gradu na Hvaru. Tom je prilikom izvršena digitalizacija u literaturi do sada nepoznatog Antifonarija iz 15. stoljeća, i preslik hrvatskih napjeva iz miscelanea kodeksa koji se čuvaju u vitrini Muzeja dominikanaca (16./16. stoljeće). Riječ je o do sada neobrađenim glazbenim izvorima, koje će tijekom projekta biti analizirani na komparativnoj: jezičnoj, liturgijskoj i glazbenoj razini. Autorica je detektirala postojanje mrtvačke sekvence Sudac gnjivan na hrvatskom jeziku, čija će obrada biti dijelom novog znanstvenog rada.

 

10_19.jpg

Autorica: Hana Breko Kustura

Liturgičar i suradnik projekta fra Domagoj Volarević, koji uskoro brani svoju doktorsku disertaciju u Rimu, boravio je u rujnu na istraživanju pri Bayerische Staatsbibliothek, gdje je radio na originalima njemačkih liturgijskih kodeksa iz ottonskog razdoblja, s poglavitim akcentnom na one liturgijske rukopise koji su mogli utjecati na nastanak najstarijeg njemačkog misnog kodkesa koji se čuva u Hrvatskoj, Sakramentara-Kantatorija iz Samostana franjevaca konventualaca u Šibeniku. Taj je hrvatski rukopis do sada u literaturi poznat kao „Najstariji notirani pulski misal iz 11. stoljeća.“

Nove spoznaje o ovim izvorima bit će uvrštene u ekskurs poglavlja njegove doktorske disertacije, posvećenoj komparativnoj obradi hrvatskih izvora s njemačkim sakramentarima.

 

 

07_19.jpg

Autor: Hana Breko Kustura/Katarina Livljanić

U srpnju i kolovozu  2018. Katarina Livljanić boravila je u arhivima Zadra: Državnom arhivu, arhivu samostana benediktinki i franjevačkom arhivu. Cilj je bila konzultacija originalnih rukopisa: komparativnih i kontekstualnih izvora  za hrvatsku verziju  legende o Barlaamu i Jozafatu, ali i traganje za novim predlošcima polifonih napjeva zadarskih franjevaca.